Dear Parents and Guardians,
As you will have seen and heard, and despite our latest update just on Friday, schools have now been instructed to remain closed for a further two weeks until 29th February. This is a major concern for everyone, but we have to follow the instructions in order to protect the students and limit the spread of the virus.
Members of the leadership team have just met to discuss the required action and next steps, and the pedagogical teams will be in touch with the teachers about the best ways to support your child’s learning through this continued difficult time. As in our previous updates, we strongly encourage you to ensure that your child is receiving, completing and returning the work sent by the teachers, and the teams will now explore additional methods of ensuring that your child’s education is not suffering, so please ask them to keep an eye on their emails or ManageBac account as it is really important to ensure the flow of their learning and curriculum coverage, especially for the Secondary students,
The same advice regarding extra hygiene and control measures remains, and we all hope that we will be back to normal very soon. We will send you further updates as we receive them.
Many thanks,
————————————————–
KÃnh gá»i Quý Phụ huynh há»c sinh,
NhÆ° Quý Phụ Huynh đã được biết, thông tin được cáºp nháºt má»›i nhất và o ngà y thứ sáu, các trÆ°á»ng  đã được hÆ°á»›ng dẫn phải đóng cá»a thêm hai tuần nữa cho đến ngà y 29 tháng 2. Äây là má»™t mối quan tâm lá»›n đối vá»›i tất cả chúng ta, nhÆ°ng chúng tôi phải tuân theo các hÆ°á»›ng dẫn để bảo vệ há»c sinh và hạn chế sá»± lây lan của vi-rút.
Các thà nh viên trong Ban lãnh đạo nhà trÆ°á»ng vừa há»p vá»›i nhau để thảo luáºn vá» những hà nh Ä‘á»™ng cần thiết và các bÆ°á»›c tiếp theo, đồng thá»i Há»™i đồng sÆ° phạm nhà trÆ°á»ng sẽ là m việc vá»›i giáo viên để có những cách tốt nhất  há»— trợ cho  há»c sinh há»c táºp trong giai Ä‘oạn khó khăn nà y. NhÆ° trong các bản tin cáºp nháºt trÆ°á»›c đây của chúng tôi, chúng tôi khuyến khÃch Quý phụ huynh đảm bảo rằng các em há»c sinh  đang nháºn được bà i táºp, hoà n thà nh và ná»™p lại bà i đã được gá»i bởi giáo viên . Há»™i đồng sÆ° phạm đã  bổ sung thêm má»™t phÆ°Æ¡ng pháp khác để đảm bảo rằng việc há»c của há»c sinh không bị ảnh hưởng,  vì váºy Quý Phụ huynh vui lòng nhắc các em theo dõi email hoặc tà i khoản ManageBac của há»c sinh vì Ä‘iá»u nà y rất quan trá»ng là đảm bảo việc há»c táºp và chÆ°Æ¡ng trình giảng dạy của các em há»c sinh, đặc biệt  đối vá»›i há»c sinh Trung há»c.
Trong lúc nà y, chúng ta cÅ©ng cần tăng cÆ°á»ng các biện pháp vệ sinh an toà n để phòng chống dịch, và tất cả chúng ta Ä‘iá»u hy vá»ng rằng má»i việc sẽ sá»›m trở lại bình thÆ°á»ng. Nhà trÆ°á»ng sẽ tiếp tục cáºp nháºt tình hình cho quý Phụ huynh bất cứ khi nà o nháºn được thông tin.
Xin chân thà nh cảm ơn Quý Phụ huynh,
————————————————–
Çê™ë¶€ëª¨ë‹˜ê»˜,
안녕하ì‹ë‹ˆê¹Œ, ì–´ì œ ì•Œë ¤ë“œë¦° 바로는 ë‹¤ìŒ ì£¼ë¶€í„° ì •ìƒë“±êµí•˜ëŠ” ê²ƒì´ ì—ˆìœ¼ë‚˜, êµìœ¡ë¶€ì—ì„œ 2ì›”29ì¼ê¹Œì§€ 휴êµí•˜ë¼ëŠ” ì§€ì¹¨ì„ ì „ë‹¬ë°›ì•˜ìŠµë‹ˆë‹¤. ì—¬ëŸ¬ë¶„ì€ ë¬¼ë¡ ì €í¬ ëª¨ë‘ì˜ ê·¼ì‹¬ì´ í•œì¸µ 깊어지나, ë°”ì´ëŸ¬ìŠ¤ í™•ì‚°ì„ ë§‰ê³ í•™ìƒë“¤ì„ ì•ˆì „í•˜ê²Œ 보호하기 위해 ì§€ì¹¨ì„ ë”°ë¼ì•¼ 합니다.
ì €í¬ëŠ” 방금 긴급회ì˜ë¥¼ ì—´ì–´ ì´í›„ì˜ ê³„íšì— 대해 ì˜ê²¬ì„ 나누었습니다. ì„ ìƒë‹˜ë“¤ì€ 지ì†ì 으로 ì•„ì´ë“¤ê³¼ ì—°ë½ì„ ì·¨í• ìˆ˜ 있ë„ë¡ ìµœì„ ì„ ë‹¤í• ê²ƒìž…ë‹ˆë‹¤. 매니지백(ManageBac)ì„ í†µí•´ ìˆ™ì œëŠ” 꾸준히 ë‚˜ê°€ê³ ìžˆìœ¼ë‹ˆ ì•„ì´ë“¤ì´ ìˆ™ì œë¥¼ 확ì¸í•˜ê³ 완료하여 ì œì¶œí• ìˆ˜ 있ë„ë¡ í™•ì¸í•´ì£¼ì‹œê¸° 부íƒë“œë¦½ë‹ˆë‹¤. ì•„ì´ë“¤ì´ ì–´ë ¤ì›€ì„ ê²ªì„ ì‹œ 매니지백 ë˜ëŠ” ì´ë©”ì¼ì„ 통해 ì„ ìƒë‹˜ê»˜ ì—°ë½ì„ ì·¨í• ìˆ˜ 있ë„ë¡ í•˜ì—¬ì£¼ì‹ì‹œì˜¤.
ì´í›„ 소ì‹ì´ 들어오는 대로 ì•Œë ¤ë“œë¦¬ê² ìŠµë‹ˆë‹¤. 위ìƒê´€ë¦¬ì— ìœ ë…í•´ì£¼ì‹œê³ , ë¹ ë¥¸ ì‹œì¼ ì•ˆì— ëµ™ê¸°ë¥¼ ê¸°ë‹¤ë¦¬ê² ìŠµë‹ˆë‹¤.
ê°ì‚¬Çê©ë‹ˆë‹¤.